NEWS&TOPICS

                        平成9年7月29日                        日本電信電話株式会社     マルチメディア会議システム“フェニックス”を活用した     「外国語通訳サービス」(仮称)の試行実施について  NTTでは、企業のサービスカウンター等を訪れる外国人のお客様のた めに、マルチメディア会議システム“フェニックス”を活用して、外国語 通訳者による応対時のコミュニケーションを支援する「外国語通訳サービ ス」(仮称)を、平成9年7月30日(水)より試行実施します。また、 映像通信を利用した通訳サービスは日本で初めての試みです。  “フェニックス”を活用しコミュニケーションを支援する仕組みとして は、すでに本年2月より耳の不自由な方に対して「手話支援サービス」を 都内10数か所で試行中ですが、「外国語の通訳についても検討して欲し い」等の要望もあり、今回、外国語通訳サービスを始めることにしたもの です。 1.概要  本サービスは、外国語のできるオペレータを配置した「フェニックス外 国語通訳センタ」(仮称)と企業の両方にフェニックスを設置し、外国人 のお客様が企業のカウンター等を訪れた際、受付担当者がフェニックスを 操作し、センターの外国語通訳者を介してお客様とのコミュニケーション を図るものです。音声のみならず、映像を通したコミュニケーションを行 うことができ、声だけの時と比較して、より分かりやすい通訳ができます 。また、ホテルのようなパブリックスペースでは、外国人のお客様がお話 ししたい方と一緒に本サービスを利用することにより、通訳者を介してお 互いに会話ができるなどコミュニケーションに役立てることができます。  本サービスは、当面都内9か所(別紙参照)の企業カウンター(お客様 応対窓口等)やパブリックスペース(建物内フロア等)でご利用いただけ ます。 2.試行期間   平成9年7月30日(水)〜8月29日(金)(予定) 3.通訳対象言語   英語、スペイン語の2か国語を予定しています。 4.センタ運用時間   平日(月曜日〜金曜日)午前10時〜午後5時    ※なお、ご利用いただける時間は各窓口で異なりますので、ご利用   に際しては、ご確認願います。 5.利用料金   試行期間中は無料です。 6.今後の予定   今後、“フェニックス”に代表されるマルチメディア会議システムを 活用した映像アプリケーションが、企業や公的機関のカウンターをはじめ 、駅構内、商店街、カルチャースクールなど、声や試行協力企業のご担当 者の意見を伺いながら、本格実施に向けて検討を進めていきます。

      「外国語通訳サービス」(仮称)設置場所一覧   京王プラザホテル     新宿区西新宿2-2-1    南館3階ロビー さくら銀行新宿御苑支店  新宿区新宿1-8-5     1階ローカウンター JTB丸の内本店      千代田区丸の内1-6-4              JTBビル1階         カウンター 東急百貨店本店      渋谷区道玄坂2-24-1    インフォメーション                             カウンター ラオックス ザ・コンピュータ館    千代田区外神田1-7-6    下りエスカレータ横 関東逓信病院       品川区東五反田5-9-22   中央受付 NTT世田谷        世田谷区太子堂4-1-1              三軒茶屋              キャロットタワー2階    入口横 NTT池袋         豊島区西池袋1-11-1              メトロポリタンプラザ9階  カウンター まるちねっとあい in Otemachi       千代田区大手町2-2-2              アーバンネット大手町ビル1階 カウンター *フェニックスの設置場所は変更となる場合があります。

NTT NEWS RELEASE